Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

03/01/2009

Lagarde et Michard?

quelques mots étranges sortent de temps à autres de la bouche de mes enfants (chacun en a une--> LA bouche)... enfin, de celle du Greffon, pas trop (ou juste "atttta!" pour "attend!" et "ta!" pour "oui, donne-moi ça, j'ai la dalle!").

Dernièrement, j'ai eu droit:

- à une remise de point sur les i de Témüjin (7 ans) par Attila (4 ans et demi) concernant la mauvaise utilisation du verbe "briller" qu'il convenait de remplacer par "s'illuminer"... (la différence entre un truc électrique et un truc qui a une lumière naturelle) ;
- à Témüjin qui, lors d'une partie de cartes pokém*n avec son frère, lui demande de combien de cartes il veut "se défausser"...(bientôt le poker);
- à Attila qui explique que sa petite voiture orange a "heurté" la bleue...(paré pour les constats!);
- à Attila qui nous reprend quand on lui dit "mange ta soupe!" car la soupe "ça se boit, ça ne se mange pas"... (ptit c**!)

Tu vas voir que bientôt ils vont nous enguirlander quand on dira des gros mots... ah, ouais, non, en fait, ça, ils ont déjà commencé, mais on les a envoyés aux pelottes: ils en disent plus que nous (si, si! ils ont des mots à eux... et dans d'autres langues que le français...)!

Déjà, quand il était en maternelle, la maman d'un de ses potes m'avait fait remarquer que Témüjin utilisait un langage différent (avec plus de vocabulaire dedans) que ses copains... Je te rassure, depuis, il a copiné avec plein de gamins à vocabulaire restreint, il a rejoint le troupeau... Même s'il lit beaucoup (il boulotte un Fantômette par semaine, minimum), il n'utilise quasiment pas le vocabulaire qu'il apprend dans les livres... Attila, lui, est en phase ascendante (et en mode exponentiel): il va te causer bébé pendant une plombe et d'un coup, à table, il va te demander "quand vous allez mourir?" et te faire un speech sur l'arrière grand-père (qu'il n'a pas vraiment connu, mais dont ma grand-mère lui parle beaucoup) qui est mort d'avoir trop fumé et bu de l'alcool (il a battu le crabe de la gorge, mais pas l'hémorragie digestive), qui est maintenant au cimetière où on lui plante des fleurs dessus... Le tout avec des mots super bien choisis... Il me tarde pas tant que ça que le troisième se mette à faire des phrases, finalement...

Commentaires

La référence au Lagarde et Michard me rappelle de biens mauvaises heures en cours de français :o))

Écrit par : Legweak | 04/01/2009

La fille d'une copine parle comme un bouquin, elle utilise même le passé simple... c'est pénible je la bafferais presque !
Et elle a 13 ans.

Écrit par : maazz | 04/01/2009

@ Legweak: nooon? Moi, ça me fait penser à Arcimboldo (y'avait les photos des tableaux, dedans, tu te rappelles?), Gargantua, Panurge et ses moutons et... Rimbaud... :D

@ Maazz: ben voilà! J'aimerais pas qu'ils deviennent "baffables", quand même... ;-)))

Écrit par : Daydreamer | 04/01/2009

Ils existent encore Lagarde et Michou ??
Si oui, ils doivent être momifiés... Ou ce sont leurs descendants...
Sinon, oui, c'est vrai ce que tu dis, les enfants peuvent faire les cons avec des cartes Pokémon et te tenir un discours philosophique deux minutes après.
C'est ça qui est drôle..

Écrit par : emanu124 | 04/01/2009

@ Manu: faudrait que je me balade avec un carnet toute la journée, pour tout noter! Ou je vais installer un CCTV et tout capter... ;-)))

Écrit par : Daydreamer | 04/01/2009

J'ai aussi un fils survocabulairisé et surgrammairisé de naissance. Ça ne lui a jamais passé, heureusement il n'était pas très bavard en société! Par contre à l'adolescence ça trie d'entrée les fréquentations, et je ne m'en suis pas plainte du tout. Il est devenu un jeune adulte original mais pas déjanté, agréablement cultivé et très chouette. (Moi, mère juive? Allons...)

Écrit par : Br'1 | 04/01/2009

@ Br'1: hey, je t'ai souhaité la bonne année, au fait? Pour info, Niwawa est toujours chantée (surtout le premier couplet :D) ici: merci! Et en retournant à la médiathèque, ils ont choisi le même disque, version Tibet (t'en as une à recommander, dessus? ;-))) Et sinon, je suis un peu "moooon fiiiils!", moi aussi... même s'ils sont déjà déjantés tous les deux...

Écrit par : Daydreamer | 04/01/2009

Alors Capuchou est pareil, il nous reprend si par malheur on dit "des fois" à la place de "parfois", l'autre jour, j'ai dis "par contre" et là, j'entends le troll qui me dit "ah non maman on dit pas "par contre" on dit "en revanche"!

Les enfants sont merveilleux!

Écrit par : ratounette | 05/01/2009

@ Ratounette: et en plus, Capuchou est bilingue! ;-)))

Écrit par : Daydreamer | 05/01/2009

Les commentaires sont fermés.